Puerto de Malaga 

2.4 (7 ratings)

About Puerto de Malaga

  • 50
    Liegeplätze
  • 9.4 m
    Tiefgang
  • 100 m
    Länge maximal
  • 11
    UKW Kanal
  • +34 952 22 21 17
    Telefon

Services and equipments

  • Strom am Kai
  • Wasser am Kai
  • Duschen
  • Toiletten
  • Treibstoff
  • Wlan am Kai

Die Meinung anderer Bootsfahrer (7 ratings)

Begrüßung
| 1.7/5
Sauberkeit
| 1.4/5
Service und Ausstattung
| 1.3/5
Geschäfte in der Nähe
| 3.9/5
Tourismus
| 3.9/5
  • Mario
    Mario ~ 10/08/2020
    Amazing Two | Segelboot ~ 11.85 m

    Geh nicht dorthin! Der Hafen war leer, sie wollen 2 Nächte berechnen, wenn wir um 14 Uhr ankommen und am nächsten Tag um 8 Uhr abreisen. Keine Leiche dort, antworte nicht auf UKW-Anrufe, kam nur ein Guardia Civil Car, es ist eine Schande. Dumme und inkompetente Regeln.

    Dont go there! The port was empty, they want to charge 2 nights whend we arrive at 14h and leave next day at 8h. No body there, dont answer to vhf calling, just came a guardia civil car, ita a shame. Stupid and incompetent rules.

  • Hans
    Hans ~ 03/08/2020
    Elisa | Segelboot ~ 11.7 m

    ...wir wurden von der Polizei empfangen als hätten wir eine Straftat begangen. So kam uns die Hafengebühr ohne jedes Extra an der Steinmauer vor wie ein Strafzettel. 40,23€ für ein 11,7 m langes Boot. Die schöne Stadt Malaga täte gut daran ihre Gäste willkommen zu heißen. Der Royal Club Mediterranio Malaga, gleich hinter der Kaimauer, wollte uns auch nicht haben!

    ...wir wurden von der Polizei empfangen als hätten wir eine Straftat begangen. So kam uns die Hafengebühr ohne jedes Extra an der Steinmauer vor wie ein Strafzettel. 40,23€ für ein 11,7 m langes Boot. Die schöne Stadt Malaga täte gut daran ihre Gäste willkommen zu heißen. Der Royal Club Mediterranio Malaga, gleich hinter der Kaimauer, wollte uns auch nicht haben!

  • Leszek Ryszard ~ 25/07/2020
    KAYAK | Segelboot ~ 12.3 m

    Der Hafen ist leer! Wir sind nicht eingetreten, wie viele andere vor uns, denn anstatt zu sagen, dass sie niemanden wollen, verwenden sie eine schlechte Art zu sagen, dass eine Nacht zwei Tage sind. Sie denken, sie lösen es. Es ist besser, in der Bucht im Norden vor Anker zu bleiben.

    Il porto è vuoto! Non siamo entrati, come tanti altri prima di noi, perche invece di dire che non vogliono nessuno, usano un brutto modo di dire che una UNA NOTTE SONO DUE GIORNI. Pensano di risolvere cosi. Conviene stare all'ancora nella baia al nord.

See more comments >