Stêr-Ouen 

4.6 (9 ratings)
  • 47° 22' 15" N, 3° 15' 15" W / See on the map

Characteristics

  • Anchor
    Allowed
  • Mooring buoys
    Unavailable
  • Anchor stern to
    Unavailable
  • Lines ashore
    Recommended

Type of seabed

  • Sand

  • Rocks

  • Seaweed

Protection against wind & swell

Reachable by dinghy

  • Beach
    Available
  • Snack
    Unavailable
  • Water
    Unavailable
  • Dock
    Unavailable

User reviews (9 ratings)

  • Michel ~ 30/05/2020
    Pépite | Sailboat ~ 15.95 m

    Fabulous place of beauty, a few people at anchor when we arrived last night, nice depth, and very well protected for the east wind of the night. Superb place.

    Endroit fabuleux de beauté, un peu de monde au mouillage à notre arrivée hier soir, belle profondeur, et très bien protégé pour le vent d'Est de la nuit. Superbe endroit.

  • Jerome ~ 10/07/2019

    Very nice anchorage. But I confirm, venturi effect wind Southwest. Wet closer to the rocks in front before going back. More than ten years wetting in this beautiful cove, and the last experience ended on the rocks with a 40 feet lying in the early morning. The wind had strengthened and turned South-West during the night, the anchor to be chased a few meters, enough to bring saffron between two stones at high tide. Stuck at tide, there was only to wait for the tide after. Big fright, but finally just a little gel-coat to resume.

    Très joli mouillage. Mais je confirme, effet venturi par vent de Sud-Ouest. Mouiller au plus près des rochers devant avant de reculer. Plus de dix ans à mouiller dans cette magnifique crique, et la dernière expérience a fini sur les rochers avec un 40 pieds couché au petit matin. Le vent avait forci et tourné Sud-Ouest pendant la nuit, l'ancre à chassée de quelques mètres, de quoi amener le safran entre deux caillasse à marée haute. Coincé à marée descendante, il n'y avait plus qu'à attendre la marée d'après. Grosse frayeur, mais finalement juste un peu de gel-coat à reprendre.

  • Xavier ~ 10/08/2018

    Small precision compared to the other opinions already given: it seems in reality, on the south-east side of the handle, only one ring, and about 25 meters further a blue end and a chain surrounding a rock . This blue end and this chain should be preferred for the rear moorings. Even when the wind gets into Ster Ven, it's better than the ring.

    Petite précision par rapport aux autres avis déjà donnés : il ne semble y avoir en réalité, sur le flanc sud-est de l'anse, qu'un seul anneau, et environ 25 mètres plus loin un bout bleu et une chaîne entourant un rocher. Ce bout bleu et cette chaîne doivent être préférés pour les amarres arrières. Même quand le vent rentre dans Ster Ven, on y est mieux qu'à l'anneau.

See more comments >