Porto di Cala Gonone 

3.4 (14 ratings)
  • 40° 17' 0" N, 9° 38' 17" E / See on the map

About Porto di Cala Gonone

  • 120
    Berths
  • 5 m
    Draft
  • 24 m
    Length
  • 16
    VHF channel
  • +39 346 230 7213
    Phone

Services and equipments

  • Electricity
  • Water
  • Showers
  • Restrooms
  • Fuel
  • WIFI

User reviews (14 ratings)

Hospitality
| 3.6/5
Cleanliness
| 2.6/5
Services
| 2.9/5
Proximity of shops
| 4/5
Tourism
| 3.9/5
  • Paride ~ 13/08/2020
    Paloma | Motorboat ~ 7.5 m

    Tourist Port? Non-existent in the summer, it literally explodes due to the presence of rubber dinghies and boats from the passenger transport consortium. Berths and services for boaters? Zero!! About ten berths for transit with water and electricity and nothing more. Possibility of refueling but, especially in August, it is better to avoid the exit and return time of the rental boats, it would be a pit, I recommend lunchtime.

    Porto Turistico? Inesistente in estate esplode letteralmente per la presenza di noleggio gommoni e imbarcazioni del consorzio trasporto passeggeri. Posti barca e servizi per i diportisti? Zero!! Circa dieci posti barca per il transito con acqua ed elettricità e niente più. Possibilità di fare rifornimento di carburante ma ,specie in Agosto, meglio evitare l'orario di uscita e rientro dei gommoni a noleggio, sarebbe una bolgia, consiglio l'ora di pranzo.

  • Matteo
    Matteo ~ 11/08/2020
    FRAM | Sailboat ~ 10.75 m

    In this port, refueling is reserved for rubber dinghies for hire from 17 to 19 at this time for any other pleasure boat it is not allowed to approach the refueling station. To be avoided.

    In questo porto il rifornimento carburante è riservato ai gommoni a noleggio dalle 17 alle 19 in quest’orario per qualsiasi altra imbarcazione da diporto non è consentito l’avvicinamento alla stazione di rifornimento. Da evitare.

  • Manfredo
    Manfredo ~ 30/07/2020
    salto nel blu | Sailboat ~ 12 m

    Chaotic port with a continuous passage of rafts and tourist shuttles. If the weather is good, better stay at anchor.

    Porto caotico con un continuo passaggio di gommoni e navette turistiche. Se il tempo è buono meglio stare in rada.

See more comments >